Frases GSR ♥


GRISSOM: Norman foi empurrado. Norman pulou. Norman caiu...
SARA: Vc não faria o mesmo, se fosse casado com a Mrs. Roper?
GRISSOM: Eu nem preciso me virar. Sara Sidle...
SARA SIDLE: Sou eu... Ainda lançando bonecos de simulação? Há outras maneiras de dizer, sabe.
GRISSOM: Como? Simulação Computacional? Não, obrigado. Eu sou um cientista. Eu gosto de ver. Newton derrubou a maçã. Eu derrubo bonecos.
SARA SIDLE : Vc é da escola antiga.
GRISSOM: Exatamente, e este cara foi empurrado."


Grissom: Sexo sem amor é inútil. Faz você triste. > Sara: Bem, eu tenho certeza, eu não faço você triste! > Grissom: Não. Você me faz feliz!


Grissom: ei, pegue alguém do seu tamanho - Sara: Está se voluntariando?


Sara: Grissom, você pode me amarrar? > Grissom> Eu AMO meu trabalho!


Grissom: Hóquei não é um jogo bonito, mas baseball é. >Sara: Desde quando você se interessa por beleza? > Grissom: Desde que conheci você!


"Você realmente sabe como iluminar uma sala..." -Grissom para Sara


"Eu tenho uma namorada chamada Sara, e ela iria amar este cachecol." -Grissom


"Hodges, você não sabe o cabelo grisalho pode ser muito atraente?" - Sara Sidle (indireta para o Grissom)


Sara: Você confia em mim? - Grissom: Intimamente


"Eu sempre falo demais quando estou perto de você!" -Sara Para Grissom


Sidle : Ah, o Mile High Club. Isto significa que dois passageiros podem não ter a menor idéia do que estava acontecendo lá dentro.
Grissom : Sabe, alta altitude aumenta toda a experiência sexual. Aumenta a euforia.
Sidle : É bom, Eu não sei se isto é bom... Cite a sua fonte.
Grissom : Me passa um algodão, por favor.
Sidle : Vc está evitando a pergunta. Intensifica a experiência sexual, aumenta a euforia. Cite a fonte.
Grissom : Uma revista.
Sidle : Qual revista?
Grissom : Psicodinâmica Aplicada em Ciências Forenses.
Sidle : Nunca ouvi falar.
Grissom : Eu te arrumo uma assinatura. Agora cite a sua fonte.
Sidle : Ah, Agora vc quer ir por esse caminho.
Grissom : Sim.
Sidle : Nah, esquece.
Grissom : Vc começou.
Sidle : Delta Airlines, Vôo 1109. Boston para Miami,
Março de 93. Ken Fuller. Olhos amendoados, Técnico do Laboratório de Química Orgânica, BMOC. Superestimado, em todos os sentidos... Podemos voltar ao trabalho por favor?
Grissom : Sim... Acho que, devido ao seu conhecimento em primeira mão e experiência em banheiros de avião, vc deve fazer a coleta.

“nada existe de mais lindo… nada é mais encantador

do que teus lábios sorrindo ...
…depois de um beijo de amor.”


GSR ♥




Sidle : Ah, o Mile High Club. Isto significa que dois passageiros podem não ter a menor idéia do que estava acontecendo lá dentro.
Grissom :  Sabe, alta altitude aumenta toda a experiência sexual. Aumenta a euforia.
Sidle :  É bom, Eu não sei se isto é bom… Cite a sua fonte.
Grissom : Me passa um algodão, por favor.
Sidle : Vc está evitando a pergunta. Intensifica a experiência sexual, aumenta a euforia. Cite a fonte.
Grissom : Uma revista.
Sidle : Qual revista?
Grissom : Psicodinâmica Aplicada em Ciências Forenses.
Sidle : Nunca ouvi falar.
Grissom : Eu te arrumo uma assinatura. Agora cite a sua fonte.
Sidle : Ah, Agora vc quer ir por esse caminho.
Grissom : Sim.
Sidle : Nah, esquece.
Grissom : Vc começou.
Sidle :Delta Airlines, Vôo 1109. Boston para Miami,
Março de 93. Ken Fuller. Olhos amendoados, Técnico do Laboratório de Química Orgânica, BMOC. Superestimado, em todos os sentidos… Podemos voltar ao trabalho por favor?
Grissom : Sim…  Acho que, devido ao seu conhecimento em primeira mão e experiência em banheiros de avião, vc deve fazer a coleta.

Picture of the Day